Bonjour à tous (et à toutes!),
Un jour, en me baladant sur le forum de Génération City, j'ai remarqué que beaucoup de monde se posait la question: mais que veut dire ceci, cela..., bien sûr, cela avait un rapport avec SC4. Alors j'ai eu l'idée (il n'y a pas si longtemps que ça), de créer une sorte de dictionnaire, où on répertorierait tous les mots et autres abréviations qui renvoient à SC4. Trouvez-vous que c'est une bonne idée? Seriez-vous prêts à m'aider?
Au fait, petite précision, ce dictionnaire serait et en français, et en anglais (peut-être en allemand?). ;)
Guillaume :thumbsup:
Bonjour guillaume,
Je trouve que ton idée est intéressante. C'est vraiment dommage que ton message n'ait pas eu de feed back de la part de nos amis francophones &mmm.
Je serais trés honoré si je pouvais te donner un coup de main.
Meilleurs voeux et joyeux noel
Il me semble que l'anglais existe déjà, du moins je l'avais déjà vu ici, sur les forums de SC4D. Ce mini-dico parlait de touts les abrégés existant dans SC4 (BSC, CSX, W2W etc.. )..
Par contre, je ne me souviens pas dans quel partit il se trouve, peut être si Stefan (Wouanagaine) passe par là il pourra peut-être nous aidé !
en pas en néerlandais Guillaume :o
Quote from: WC_EEND on December 24, 2009, 09:10:04 AM
en pas en néerlandais Guillaume :o
Bah désolé, mais je ne sais pas parler néerlandais, donc j'ai mis les langues que je savais, mais si tu veux le faire, aucun problème $%Grinno$%
Clearlypowa > aucun soucis, contacte moi par MP! Et meilleurs voeux et joyeux Noël aussi!
Art > ah bon, je ne savais pas. Mais il n'existe pas en français ()stsfd()
Guillaume :thumbsup:
Quote from: Sciurus on December 26, 2009, 04:23:09 AM
Bah désolé, mais je ne sais pas parler néerlandais, donc j'ai mis les langues que je savais, mais si tu veux le faire, aucun problème $%Grinno$%
Guillaume :thumbsup:
Je peux aussi t'apprendre si tu veux ::)
C'est très gentil de ta part, j'adorerais apprendre la néerlandais!! &hlp
EDIT: je t'ai ajouté sur MSN ;)
Guillaume :thumbsup:
Bon, impossible de mettre la main dessus... &sly
Et sur le wiki ?
Quote from: warconstruct on December 27, 2009, 05:31:42 AM
Et sur le wiki ?
Oui, mais c'est en anglais! Et j'aurais voulu faire en français ;)
Il faudrait alors traduire les articles :thumbsup:
Guillaume.
SC4 Encyclopedia ? c'est normalement sur le wiki ca. il y a un post avec ce titre kke part, mais c'est la discussion qui a donné naissance au wiki
Guillaume si tu veux ouvrir un post dans la section francophone listant tous les termes utilisés, ne te gene pas
Je vois avec les mods et admins pour voir si il y a pas deja ca en anglais, ca me dis qque chose aussi
Quote from: wouanagaine on December 27, 2009, 03:32:55 PM
SC4 Encyclopedia ? c'est normalement sur le wiki ca. il y a un post avec ce titre kke part, mais c'est la discussion qui a donné naissance au wiki
Guillaume si tu veux ouvrir un post dans la section francophone listant tous les termes utilisés, ne te gene pas
Je vois avec les mods et admins pour voir si il y a pas deja ca en anglais, ca me dis qque chose aussi
Ok, mais je voulais avoir l'avis des autres avant de faire ça :thumbsup: Bon, je vais essayer de faire ça dans la journée, entre deux cours de maths $%Grinno$%
Guillaume :thumbsup:
J'veux bien aider aussi.. :P ;D
Pour les mods & admins, y a rien non plus en Anglais a part sur le wiki
Quote from: wouanagaine on December 28, 2009, 03:37:54 AM
Pour les mods & admins, y a rien non plus en Anglais a part sur le wiki
ont peut avoir le liens sur le Wiki ?
Quote from: art128 on December 28, 2009, 08:54:51 AM
ont peut avoir le liens sur le Wiki ?
Ca doit etre ca:
http://www.wiki.sc4devotion.com/index.php?title=SC4_Glossary
Effectivement! Alors, Art, prêt à la faire en français? ::)
Guillaume :thumbsup:
...
Ouaip ! je commence demain.. ;D
Voilà le A et le B de fait :
Glossaire :- Autres :
- 3RR - Three River Region - Le "journal de ville" De Dedgren
- 6U - 6underground - Un membre de la communauté
A
- AFDES - L'alliance du développement des combustibles et des états exportateurs.
- ANT - Ancien plugin additionnel du Network add-on Modd, remplacer par le Rural HighWay
- ARD - Routes asymétriques
- ATL - Mod de ligne d'intersection pour les avenue
- ATR - Around The Roses (ancienne équipe BAT )
- Automata - Toutes sortes de véhicules ou de piétons/animaux qui bougent par eux-même dans SimCity4. Habituellement grouper en quatre catégorie Véhicules aériens - Êtres vivants - véhicules terrestres - véhicules aquatiques.
B
- B62 - Bobbo662 (BATteur).
- BAT - Building Architecte Tool, Logiciel utilisé pour créer des bâtiments 3D pour SimCity4, et nom donné aux structures créées avec le B.A.T.
- BBD - Boston Big Dig, Tunnel créés par blahdy.
- BLaM - BATters LOTters and Modders team, équipe regroupant des BATeurs, LOTeurs des Moddeurs.
- BLS - Barby Lots Studio, Studio de lots de BarbyW
- BMD - BarbyW, MickeBear, D66 -- Plusieurs créateur de plugins pour SimCity4
- Brown Boxes - Objet montré dans le jeu quand toutes les dépendances pour un LOT ne sont pas présentes dans le dossier plugins.
- BRT - Barby Ripptide
- BSC - BAT Squad Certification, équipe de de BATeurs/LOTeurs créant des plugins de qualité certifiée.
- BSP - Barry Sander Project, équipe de BATers créant des bâtiments essentiellement du Michigan (USA)
- BTE - BSC Tracking Enabled, Système créé par Dealey (membre de la BSC) permettant aux lots, en utilisant des Occupant Groups spéciales, d'être "trackés". le système.
- BTM - Bullet Train Mod, modification apportée au monorails créée par APTX
Demain je m'attaque au C, D, E, F et G
-Arthur. :thumbsup:
arthur, c'est daeley et pas dealy ;)
Quote from: WC_EEND on December 29, 2009, 12:09:46 PM
arthur, c'est daeley et pas dealy ;)
Je sais bien.. :P J'ai juste oublier de taper le "e"... &sly
Ptite remarque sur le BTE, ce n'est en aucun cas reservé aux lots BSC, tout le monde peut l'utilisé, a bon escient bien entendu.
Ca sert pour pouvoir debloquer des récompenses en fonction d'un certain nombre de lots dans certaines categories
Bon travail Art :thumbsup:
Par contre Art, en français j'aurais mis BATteur et LOTeur ;)
Guillaume :thumbsup:
Quote from: wouanagaine on December 29, 2009, 02:30:12 PM
Ptite remarque sur le BTE, ce n'est en aucun cas reservé aux lots BSC, tout le monde peut l'utilisé, a bon escient bien entendu.
Ca sert pour pouvoir debloquer des récompenses en fonction d'un certain nombre de lots dans certaines categories
Je vais rectifier cela.. :)
Quote from: Sciurus on December 30, 2009, 01:39:15 AM
Bon travail Art :thumbsup:
Par contre Art, en français j'aurais mis BATteur et LOTeur ;)
Guillaume :thumbsup:
Et ça aussi.. :)
La BLAM team a été dissoute ;)
Voilà la suite (désoler du retard, j'ai pas eu le temps ces deux derniers jours.. ;D )
C
- CAL - callagrafx, BATeur pour la BSC et modérateur du LEX.
- CAM - Colossus add-on mod
- CARCH - Cerulean Architecture and Design.
- CAS - Les lots de CasperVG
- CDK - Coastal development kit, pack de BAT pour le développement maritime (marina, promenade le long de la mer etc..) propr au BAT de pegasus
- CML - Custom member label
- CNUT - BATeur pour la BSC
- COFR - Confederacy of Free Regions, confédération des régions libres (Une union de ville SC4)
- c.p. - Cyclepuppy, un créateur de props et de mod de terrain (aussi connu sous le nom de cycledog, c.p.)
- CSK - Channel stream kit, pack de "pièce de puzzle" permettant d'assembler un canal, propre au BAT the Pegasus
- CSX - Colyn Serfontein Expanded, le nom sous lequel Colyn upload ses BATs
- CTD - Crash to desktop, retour au bureau (plantage de SC4..) problème rencontré par quasiment tout joueur de SimCity4.
- Custom Content - Tout ce qui est ajouté au jeu et qui modifie le jeu (excepté les téléchargement officiels de MAXIS)
D
- D/L - Téléchargements
- D66 - Dolphin66, une BATeuse (?) et LOTeuse pour la BSC
- DA - DragonAnime, un BATeur pour la NDEX
- DAE - Deadwoods, BATeur pour la BSC
- Dependency - Tout objet nécessité pour faire marcher correctement un LOT
- DT - Dusktrooper, BATeur , connu surtout pour son fameux Block ALL MAxis Buildings
- DTP - Deathtopumpkins, LOTeur et créateur de textures
E
- ELR - Elevated light rail, tramway élevé (sur viaduc) connu aussi sous le nom d' EL-rail
- Examplar -Élément qui définit les propriétés d'un élément spécifique du jeu et le moteur du jeu
F
- FAP - Fractional angle project, projet créé par dedgren, et étant un plug-in du NAM, est composé actuellement du FAR et du FARR
- FAR - Fractinal angle road, route à angle différent que 45 et 90, actuellement 22,5 et 67,5 (?)
- FARR - Fractional angle railroad, voies ferrées à angle différent que 45 et 90, actuellement 22,5 et 67,5 (?)
Certaines traductions peuvent être erronées ou fausse, merci de le faire savoir! ;D
C'est très bien Art. Pour BATeuse, pourquoi as-tu mis un "?" à côté? Tu ne sais pas si c'est une femme ou alors tu ne sais pas si on peut dire BATeuse?
Pour l'Examplar, je te propose ceci: Élément qui définit les propriétés d'un élément spécifique du jeu et le moteur du jeu (je sous-entend par là ce qui fait fonctionner le jeu ;))
Guillaume :thumbsup:
Quote from: Sciurus on January 01, 2010, 04:03:22 AM
C'est très bien Art. Pour BATeuse, pourquoi as-tu mis un "?" à côté? Tu ne sais pas si c'est une femme ou alors tu ne sais pas si on peut dire BATeuse?
Pour l'Examplar, je te propose ceci: Élément qui définit les propriétés d'un élément spécifique du jeu et le moteur du jeu (je sous-entend par là ce qui fait fonctionner le jeu ;))
Guillaume :thumbsup:
J'ai mis un (?) parce que je sais pas vraiment is elle BAT.. :P
Pour ta def' -> Super ! je vais la mettre !
Ah ok xD
Ok pour la déf, il n'y a pas de quoi ;)
Guillaume :thumbsup:
Et oui, je n'ai pas abandonné la traduction du glossaire ! ;D
G
- GA - GrampaAl, un des fondateur de la BSC
- GAZ - Gary Raggae (BATeur).
- GC - Gascooker (BATeur pour la BSC)
- GLR - Ground light rail - Le tramway (plug-in du NAM)
- Gmax - Une version gratuite du programme 3dsMAX, outil de modélisation 3d utilisé pour créer les BATs.
- GRV - Grand River Valley - Sorte de concours basé sur le faite que plusieurs personnes urbanisent chacun la même région. Un jury élit alors la plus méritante d'entre elles.
- GRV II - Grand River Valley II - version numéro 2 du GRV, exclusivement présente à SC4Devotion.
- TG - Team grater - Une ancienne équipe de BATeur et de LOTeur.
- Growable - Un lot qui pousse sur une zone délimitée dans le jeu (le système RCI )
- GTR - The Greater Terrain Region - Le MD/CJ (journal de ville) de Haljackey
- GUI - Interface graphique de l'utilisateur
H
- HDR - Route semi-diagonal
- HKABT - Hong-kong Asian BAT Team - Une équipe créant des BATs en provenance d'Asie. Surtout connue pour les tours et bâtiments de Simfox, PaulvMontfort et Cockatoo-210893 et les fameuse tours-pinceaux de Bixel.
- HSRP - high Speed Rail Project, Projet créant une ligne à grande vitesse (semblable au Maglev) en plug-in du NAM
I
- IDK - Item description Key, Clé de description de l'item.
- IID - ID d'instance Partie du triplet TGI permettant d'identifier une ressource de manière unique
- ITC - Équipé fondée par Yoshi (Ian), Travis et CasperVg, connue sous le nom de la ITC (International Team of creator), cette équipe est maintenant dissoute.
- ILive Reader - Programme créer par ILive, permettant de modifier des fichiers SC4
- ISAT - inSims architecture Teamk, ancienne équipe de BAT.
- ITS - Ill Tonkso, BATeur en "freelance" et pour la NDEX
J
- JNEX - Xannepan, un BATeur (pour la BSC ?)
- JRJ - jeronij, fondateur et webmaster de SC4devotion, il est aussi un BATeur pour la BSC
L
- LBT - Latin American BAT Team, équipe de BAT d'Amérique latine.
- LE Prop - Un programme utilisé par ILive pour changer les propriétés de la clé de lot.
- LEX - Lot Exchange, La zone de téléchargement de SC4Devotion (aussi connue sous le nom de BSC LEX
- LHD - left Hand Drive, conduite à gauche, option du NAM pour le personnes voulant créer des ville Anglaise, ou d'un pays roulant à gauche.
- LM - Monument, tout ce qui se trouve dans le menu monument du jeu.
- LOT Editor - Un programme créer par MAXIS utilisé pour modifier ou créer des LOTs dans le jeu.
- LOT - La structure entière d'un objet dans le jeu, incluant les Props, Building et les cases de base.
- LTEXT - un fichier texte utilisé pour le texte dans le jeu.
M
- MD - Mayor Diaries (aussi connue sous le nom de CJ (City Journal), journal de ville d'un joueur de SC4.
- MIS - Modular Interchange System, système permettant de créer de vastes et réalistes échangeurs autoroutier.
- MJB - CouchPatato, ancien BAteur.
- MML - Menu Management Lot, outil créer par Diggis permettant de regrouper en un seul menu plusieurs plug-in (eg les canaux, set de parcs, set pour ports etc) permettant à terme d'éviter les défilement de menu (la plupart du temps très longs) et aussi de protéger les souris d'ordinateur victimes de leurs roulettes.
- MOD - Un fichier qui modifie le jeu, incluant les textures etc..
- MODer - Personne qui créer des MODs
- MODding - l'action de créer un MOD
Voila, c'est tout pour aujourd'hui !
La suite prochainement ! [/list]
Tu sais que l'ITC n'existe plus? ;)
Tu as oublié un R à Travis ;)
Quote from: WC_EEND on January 12, 2010, 08:48:28 AM
Tu sais que l'ITC n'existe plus? ;)
Oui, puisque qu'il a écrit :"Cette équipe est maintenant dissoute" ;)
Alors Art, c'est très bien, mais il y a quelques erreurs de traduction ou de formulation. Je te refais ça demain, car j'ai vraiment pas le temps là! $%Grinno$%
Guillaume :thumbsup:
Très bon boulot les gars :thumbsup:
Joli boulot Art 128. :thumbsup:
Quelques remarques (si je peux me permettre :) :
- deadwoods a quitté la BSC
- CDK et CSK sont des termes propres aux BAT de Pegasus. La BSC utilise d'autres termes pour ses BAT (ports, marina, ...)
Bon courage &apls
IID => ID d'instance ( et non pas IDD )
Partie du triplet TGI permettant d'identifier une ressource de manière unique
et non deadwoods n'a pas quitté la BSC, par contre on la pas vu depuis tres longtemps
Quote from: clearlypowa on January 18, 2010, 03:26:38 PM
Joli boulot Art 128. :thumbsup:
Quelques remarques (si je peux me permettre :) :
- deadwoods a quitté la BSC
- CDK et CSK sont des termes propres aux BAT de Pegasus. La BSC utilise d'autres termes pour ses BAT (ports, marina, ...)
Bon courage &apls
Je prends note, je rajoute pour CDK et CSK ! ;) Par contre, comme l'a souligné Wouanagaine, Deadwoods n'a pas quitter la BSC, il est juste très peut actif ces derniers temps..
Quote from: wouanagaine on January 18, 2010, 11:19:06 PM
IID => ID d'instance ( et non pas IDD )
Partie du triplet TGI permettant d'identifier une ressource de manière unique
et non deadwoods n'a pas quitté la BSC, par contre on la pas vu depuis tres longtemps
Je prends note, aussi, pour l'IID (petite erreur de ma part.. ;D )
SUJET À VERROUILLER SVP. NOUVELLE VERSION ICI (http://sc4devotion.com/forums/index.php?topic=11154.new#new).
Guillaume.