SC4 Devotion Forum Archives

SC4Evermore International => Soporte en castellano => Topic started by: RippleJet on August 01, 2007, 10:09:12 AM

Title: ¿Cómo traduces GLR a español?
Post by: RippleJet on August 01, 2007, 10:09:12 AM
Hola! Estoy apesadumbrado para escribir en inglés. &ops

Could somebody please take a look at this (http://sc4devotion.com/forums/index.php?topic=1781.msg56024#msg56024) and help with translating GLR into Spanish?

Gracias! :)
Title: Re: ¿Cómo traduces GLR a español?
Post by: jeronij on August 01, 2007, 11:00:57 AM
Literally means: "Tren ligero terrestre"

However, I never heard this in Spanish, so "Tranvía" (Tram) would be a more adjusted translation.

Another posibility would be "Tren Urbano" ( Urban Train)
Title: Re: ¿Cómo traduces GLR a español?
Post by: RippleJet on August 01, 2007, 11:33:18 AM
Gracias, Jeronij!

Tranvía it will be ;)
Title: Re: ¿Cómo traduces GLR a español?
Post by: Rayden on August 01, 2007, 12:18:26 PM
Nosotros en Portugal le llamamos "eléctrico", por supuesto. :P

We call it "eléctrico", just because it is an electric train ;) It only exists, I think, in two of our cities, Lisbon and OPorto.
Title: Re: ¿Cómo traduces GLR a español?
Post by: vester on August 01, 2007, 12:34:08 PM
Well there is a spanish site called tramvia.org (http://www.tramvia.org/).
It's in spanish or in catalan.

Maybe some one that is speaking spanish could check it out what it called there.
Title: Re: ¿Cómo traduces GLR a español?
Post by: jeronij on August 01, 2007, 02:14:35 PM
The winer is: Tranvía  :thumbsup:

That is also what that site says  ;)
Title: Re: ¿Cómo traduces GLR a español?
Post by: HabLeUrG on August 05, 2007, 08:06:20 PM
Si creo que ese el el correcto, tranvía, pero hay veces que le llaman metrobus
Title: Re: ¿Cómo traduces GLR a español?
Post by: Fukuda on August 06, 2007, 01:06:49 PM
Tramvia is a catalan word  ;D
Title: Re: ¿Cómo traduces GLR a español?
Post by: vester on August 06, 2007, 02:25:28 PM
Fukuda: Just as I thought. Have had a little of France, but no Spanish, so I was just guessing.
Title: Re: ¿Cómo traduces GLR a español?
Post by: JPElx on August 07, 2007, 07:42:12 AM
In spanish please :thumbsup:, que me pierdo... &mmm jeje

Saluts! ;)
Title: Re: ¿Cómo traduces GLR a español?
Post by: GoaSkin on August 29, 2007, 04:24:35 PM
tranvia -> tramway
metro ligero -> lightrail

tren urbano -> urban train (más o menos todo el transporte de corta distancía, incluye tranvía, metro y cercanías)

Me gusta más tranvía porque el menu se lea un poco tonto si hay metro al lado de metro ligero.